12.25.2009

Happy Xmas, but the war is yet not over.



John Lennon - Happy Xmas (War Is Over)
這似乎是2003年EMI剪的。我特別偏愛這支影像:沒有粉飾太平的囈語,卻是再真實不過的,戰火下的浮生群像。它提醒我們在交換禮物、節日盛宴、百貨折扣外,世界的許多角落,許多活在硝煙裡的人正為失去的家園與親人流淚。影像與唱詞的殷切期盼幾乎成為難堪的相對。

親愛的藍儂,我很遺憾。在你寫下這首歌,與洋子走過十一個城市的近四十年後,世界還是沒有一點長進。戰火仍然在各處點燃,歧視、仇恨、藩籬、驕傲、恐懼仍然存在。「愛與和平」只是口號,”Imagine all the people living life in peace”太過浪漫,遙不可及。

親愛的藍儂,如果你還在的話,你會對這個世界失望嗎?你還想從你的歌裡告訴我們什麼呢?



第一次到這首歌是Sarah McLachlan在她2006年的聖誕專輯《Wintersong》裡翻唱的版本。旋律和歌詞讓我在聽這首歌的當下大受感動,上網查找後才知道原唱是John Lennon。除了Sarah McLachlan外,也有很多歌手翻唱過這首歌。



關於這首歌的資料:英文維基百科條目
歌詞:
(Happy Christmas, Kyoko
Happy Christmas, Julian)

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
A new one just begun
So this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and for poor ones
The road is so long
So happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
(War is over, if you want it, war is over now)
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so happy christmas
We hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

War is over, if you want it
War is over now

Merry Christmas

沒有留言: